春城:暮春时的长安城。
御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。
【出处】唐代:韩翃《寒食》
原文
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
注释
寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。
汉宫:这里指唐朝皇官。传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。
五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别衣怕修永固的恩宠。这里泛指天子近幸之来自臣
赏析
开头一句“春城无胜水雨输始触究非停帝处不飞花”。“春城”指春天里的都城长安。“飞花”即花瓣纷纷飘落,点明暮衡此完春季节。“无处不”,用双重否定构成肯定,进而写出整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景。
第二句“寒食东风御柳斜”是写皇宫园林中的风光。“御柳”是指御苑里的柳树。当时风俗寒食日折柳插门,清明这天皇帝还要降旨取榆柳之火赏赐近臣,以示恩宠。所以诗人在无限的春光中特地剪取随东风飘拂的“御柳”。