齐人攫金文言文翻译-齐人攫金文言文翻译及注释


原创,时间:2023-01-09 21:22:09

关于齐人攫金文言文翻译内容导航:

1、齐人攫金文言文翻译

齐人攫金比喻利欲熏心而不顾一切,出自战国·郑·列御寇《列子·说符》。下面是小编为您整理的关于齐人攫金文言文翻译的相关资料,欢迎阅读!



  【原文】

  昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”

  【注释】

  1昔: 以前。

  2欲金者: 想要(买)金子的人。

  3有…者:有一个…的人。

  4清旦: 清早。

  5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。

  6之:到,去。

  7市:集市。

  8适: 往,到。

  9所: 地方。

  10因: 于是,乘机。

  11焉:那儿。

  12攫(jué):夺,抢。

  13去: 离开。

  14鬻(yù):出售买。

  15徒: 只,仅仅。

  16对曰:回答道。对:回答

  17皆:都。

  18捕:抓捕。

  19吏捕得之,之:代词,代指齐人。

  20子:你,指代小偷。

  21焉:作兼词,此处指这里。

  【翻译】

  从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”

齐人攫金文言文翻译
齐人攫金文言文翻译

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金.”
译文
从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走.巡官抓住了他,问他:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子.”
后用以喻利令智昏.
注释
1.昔:以前.2.欲金者:想要金子的人.3.有…者:有一个…的人.
4.清旦:清早.5.衣冠:穿衣戴帽.6.之:前往.7.市:集市.
8.适:往,到.9.所:地方.10.因:于是,乘机 11.攫(jué):抓,夺 . 12.去:离开.13.鬻(yù)金者:卖金子的人.14.徒:只,仅仅.
15.对曰:回答道.16.皆:都.17.捕:抓捕.18.之:代词,代指齐人.
19.子:你,指代小偷.20.焉:作兼词,此处指这里.21.何:为什么.
22.对:回答.23.徒:只.24.操:拿.
原文
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金.”
译文
从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走.巡官抓住了他,问他:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子.”
后用以喻利令智昏.
注释
1.昔:以前.2.欲金者:想要金子的人.3.有…者:有一个…的人.
4.清旦:清早.5.衣冠:穿衣戴帽.6.之:前往.7.市:集市.
8.适:往,到.9.所:地方.10.因:于是,乘机 11.攫(jué):抓,夺 . 12.去:离开.13.鬻(yù)金者:卖金子的人.14.徒:只,仅仅.
15.对曰:回答道.16.皆:都.17.捕:抓捕.18.之:代词,代指齐人.
19.子:你,指代小偷.20.焉:作兼词,此处指这里.21.何:为什么.
22.对:回答.23.徒:只.24.操:拿.
原文
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金.”
译文
从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走.巡官抓住了他,问他:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子.”
后用以喻利令智昏.
注释
1.昔:以前.2.欲金者:想要金子的人.3.有…者:有一个…的人.
4.清旦:清早.5.衣冠:穿衣戴帽.6.之:前往.7.市:集市.
8.适:往,到.9.所:地方.10.因:于是,乘机 11.攫(jué):抓,夺 . 12.去:离开.13.鬻(yù)金者:卖金子的人.14.徒:只,仅仅.
15.对曰:回答道.16.皆:都.17.捕:抓捕.18.之:代词,代指齐人.
19.子:你,指代小偷.20.焉:作兼词,此处指这里.21.何:为什么.
22.对:回答.23.徒:只.24.操:拿

2、齐人攫金文言文翻译及注释

原文

  昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻(yù)金者之所,因攫(来自jué)其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金。”

译文

从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到击核际规鱼严市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走。巡官抓住了他,问他封买段住拿土目:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子。”   

后用以喻利令智昏。

注释

1.昔: 以前。   2.欲金者: 想要金子的人。   3.有…者:有一个…的人。   
4.清旦: 清早。   5.衣冠: 穿衣戴帽。   6.之: 前往。   7.市:集市。   
8.适: 往控药地内他面,到。   9.所: 地方。   10.因: 于是,乘机   11.攫(jué): 抓,夺 。  12.去杆龙名: 离开。   13.鬻(yù)金者:卖金子的人。   14.徒: 只,仅仅。   
15.对曰:回答道。   16.皆:都。   17.捕:抓捕。   18.之:代词,代指齐人。   
19.子:你,指代小偷。   20.焉:作兼词,此处指这里。   21.何:为什么。   
22.对:回答。    23.徒:只。   24.操:拿
齐人攫金文言文翻译及注释

3、齐人攫金文言文翻译及寓意

从前齐国有一个想要金子的人。(有一天,)他清早穿好衣服戴好帽子就去了卖金子的集市上去了。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。官吏捉住并捆绑了他,问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,为什么?”齐人回答他说:“(我抢金子的时候)没有看见人,只看见金子罢了。”
齐人攫金文言文翻译及寓意

行业热门话题:

【齐人攫金文言文翻译及注释】【齐人攫金文言文翻译及寓意】【齐人攫金文言文翻译及注释启示】【齐人攫金文言文翻译及答案】【齐人攫金文言文翻译及原文】【齐人攫金文言文翻译讽刺】【齐人攫金文言文翻译及注释百度百科】【齐人攫金文言文翻译徒的拼音】【齐人攫金文言文翻译百度译文】【齐人攫金文言文翻译拼音朗读】



更多插件导航: 问答聚合 问答导航 今日头条 头条聚合 ai原创文章 1024定向养站 1024快速起站 双标题 淘客文章插件 discuz自动发帖 伪原创 配图插件 挖关键词 自助解答专区 投稿 定向养站目录程序 快速起站目录程序 ai写作目录程序