齐人攫金文言文翻译-齐人攫金文言文翻译及注释
原创,时间:2023-01-09 21:22:09
关于齐人攫金文言文翻译内容导航:
1、齐人攫金文言文翻译
齐人攫金比喻利欲熏心而不顾一切,出自战国·郑·列御寇《列子·说符》。下面是小编为您整理的关于齐人攫金文言文翻译的相关资料,欢迎阅读!

【原文】
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
【注释】
1昔: 以前。
2欲金者: 想要(买)金子的人。
3有…者:有一个…的人。
4清旦: 清早。
5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
6之:到,去。
7市:集市。
8适: 往,到。
9所: 地方。
10因: 于是,乘机。
11焉:那儿。
12攫(jué):夺,抢。
13去: 离开。
14鬻(yù):出售买。
15徒: 只,仅仅。
16对曰:回答道。对:回答
17皆:都。
18捕:抓捕。
19吏捕得之,之:代词,代指齐人。
20子:你,指代小偷。
21焉:作兼词,此处指这里。
【翻译】
从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”
齐人攫金文言文翻译
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金.”
译文
从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走.巡官抓住了他,问他:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子.”
后用以喻利令智昏.
注释
1.昔:以前.2.欲金者:想要金子的人.3.有…者:有一个…的人.
4.清旦:清早.5.衣冠:穿衣戴帽.6.之:前往.7.市:集市.
8.适:往,到.9.所:地方.10.因:于是,乘机 11.攫(jué):抓,夺 . 12.去:离开.13.鬻(yù)金者:卖金子的人.14.徒:只,仅仅.
15.对曰:回答道.16.皆:都.17.捕:抓捕.18.之:代词,代指齐人.
19.子:你,指代小偷.20.焉:作兼词,此处指这里.21.何:为什么.
22.对:回答.23.徒:只.24.操:拿.
原文
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金.”
译文
从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走.巡官抓住了他,问他:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子.”
后用以喻利令智昏.
注释
1.昔:以前.2.欲金者:想要金子的人.3.有…者:有一个…的人.
4.清旦:清早.5.衣冠:穿衣戴帽.6.之:前往.7.市:集市.
8.适:往,到.9.所:地方.10.因:于是,乘机 11.攫(jué):抓,夺 . 12.去:离开.13.鬻(yù)金者:卖金子的人.14.徒:只,仅仅.
15.对曰:回答道.16.皆:都.17.捕:抓捕.18.之:代词,代指齐人.
19.子:你,指代小偷.20.焉:作兼词,此处指这里.21.何:为什么.
22.对:回答.23.徒:只.24.操:拿.
原文
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金.”
译文
从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走.巡官抓住了他,问他:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子.”
后用以喻利令智昏.
注释
1.昔:以前.2.欲金者:想要金子的人.3.有…者:有一个…的人.
4.清旦:清早.5.衣冠:穿衣戴帽.6.之:前往.7.市:集市.
8.适:往,到.9.所:地方.10.因:于是,乘机 11.攫(jué):抓,夺 . 12.去:离开.13.鬻(yù)金者:卖金子的人.14.徒:只,仅仅.
15.对曰:回答道.16.皆:都.17.捕:抓捕.18.之:代词,代指齐人.
19.子:你,指代小偷.20.焉:作兼词,此处指这里.21.何:为什么.
22.对:回答.23.徒:只.24.操:拿
2、齐人攫金文言文翻译及注释
原文
昔齐人有
欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻(yù)金者之所,因攫(
来自jué)其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在
焉,子攫人之金何
?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金。”
译文
从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到
击核际规鱼严市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走。巡官抓住了他,问他
封买段住拿土目:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?
”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子。”
后用以喻利令智昏。
注释
1.昔: 以前。 2.欲金者: 想要金子的人。 3.有…者:有一个…的人。
4.清
旦: 清早。 5.衣冠: 穿衣戴帽。 6.之: 前往。 7.市:集市。
8.适: 往
控药地内他面,到。 9.所: 地方。 10.因: 于是,乘
机 11.攫(jué): 抓,夺 。 12.去杆龙名: 离开。 13.鬻
(yù)金者:卖金子的人。 14.徒: 只,仅仅。
15.对曰:
回答道。 16.皆:都。 17.捕:抓捕。 18.之:代词,代指齐人。
19.子:你,指代小
偷。 20.焉:作兼词,此处指这里。 21.何:为什么。
22.对:回答。 23.
徒:只。 24.操:拿。
3、齐人攫金文言文翻译及寓意
从前齐国有一个想要金子的人。(有一天,)他清早穿好衣服戴好帽子就去了卖金子的集市上去了。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。官吏捉住并捆绑了他,问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,为什么?”齐人回答他说:“(我抢金子的时候)没有看见人,只看见金子罢了。”
行业热门话题:
【齐人攫金文言文翻译及注释】【齐人攫金文言文翻译及寓意】【齐人攫金文言文翻译及注释启示】【齐人攫金文言文翻译及答案】【齐人攫金文言文翻译及原文】【齐人攫金文言文翻译讽刺】【齐人攫金文言文翻译及注释百度百科】【齐人攫金文言文翻译徒的拼音】【齐人攫金文言文翻译百度译文】【齐人攫金文言文翻译拼音朗读】