回乡偶书翻译-回乡偶书翻译及注释


原创,时间:2023-01-11 14:22:10

关于回乡偶书翻译内容导航:

1、回乡偶书翻译

回乡偶书(其一) 回乡偶书(其二)
【唐】贺知章 【唐】贺知章
少小离家老大回, 离别家乡岁月多,
乡音无改鬓毛衰。 近来人事半消磨。
儿童相见不相识, 惟有门前镜湖水,
笑问客从何处来。 春风不改旧时波。
【其一】
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经斑白。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
【其二】
我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。
回乡偶书翻译

回乡偶书(其一)
【唐】贺知章
少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
【其一】
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经斑白。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
很简单。我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已斑白。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问这位客人是从哪里来呀?
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。

2、回乡偶书翻译意思

年轻的时候离开家乡,上了年纪才回来。讲话的口音没有发生变化,可是头发已经开始斑白了。家乡的孩子们见到我不认识我,笑着问我这个“客人”是从什么地方来的。
离开家乡好多年了,这些年发生了好多的事情,很是烦心。只有门前像镜子的湖水,即使春风吹过也没能改变它不变的美丽波纹。
回乡偶书翻译意思

3、回乡偶书翻译及注释

注释
①偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。 ②老大:年纪大了。 ③乡音:家乡的口音。 ④鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。 ⑤衰(cuī):疏落,衰败。 ⑥镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。
译文
其一 我在年少时外出,到了迟暮之年才回故乡。 我口音虽未改变,但我那双鬓却已经斑白。 所有儿童们看见我,都没有一个认识我的; 他们笑着互相问问:这客人是从哪里来呀? 其二 离别家乡已很长时间了, 回家后才知道家乡的人事发生了很大的变化。 只有门前镜湖的碧水, 在春风吹拂下,依然像往日那样漾着清波。
回乡偶书翻译及注释

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰,儿童相见不相识,笑问客从何处来。
译文:小的时候离开家乡,老了才回来。家乡的口音没改变但两鬓的头发都已经变白了。家乡的小孩见了我都不认识。笑着问我是从哪里来的。

希望还来得及帮到你!!
其一 我在年少时外出,到了迟暮之年才回故乡。 我口音虽未改变,但我那双鬓却已经斑白。 所有儿童们看见我,都没有一个认识我的; 他们笑着互相问问:这客人是从哪里来呀? 其二 离别家乡已很长时间了, 回家后才知道家乡的人事发生了很大的变化。 只有门前镜湖的碧水, 在春风吹拂下,依然像往日那样漾着清波。

行业热门话题:

【回乡偶书翻译意思】【回乡偶书翻译及注释】【回乡偶书翻译简短20字】【回乡偶书翻译简短】【回乡偶书翻译视频】【回乡偶书翻译20字】【回乡偶书翻译其二】【回乡偶书翻译英语】【回乡偶书翻译其一】【回乡偶书翻译为现代汉语】



更多插件导航: 问答聚合 问答导航 今日头条 头条聚合 ai原创文章 1024定向养站 1024快速起站 双标题 淘客文章插件 discuz自动发帖 伪原创 配图插件 挖关键词 自助解答专区 投稿 定向养站目录程序 快速起站目录程序 ai写作目录程序