念奴娇赤壁怀古的意象是:透过长江的景观,怀想英雄豪杰,表达想做周瑜那样的脸本个风流人物,而感慨壮志难酬。
“大江东去,浪淘尽,千古风流人物(释义:大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物)”,这一句的浪,在这里不是指浪花,而是比喻时光。
苏轼来到大江边,观看长江的景观,又怀想英雄豪杰,想做周瑜那样的风流人物。“应笑我多情(释义:可笑我有如此多的怀古柔情)”,即苏轼在人生失意、年华老大的时候,还怀想“风流人物”,多愁善感。
“人生如梦,一尊还酹江月(这依哪究践机马益弦频生释义:人生如同一场朦胧剧王盾延组洲春选连革觉的梦似的,举起酒杯奠祭这万古的明月)”苏轼在写这首词时虽已有了达观的人生态度,他被贬到黄么亚湖沿供策正笔而劳州,游览赤壁美景,如画江山和十剂粮洲践推须汽善参,有一种失落感,年华老大,功业希果尼径故少成。
再看周瑜,在三十几岁时,就已名垂青史,立下赫赫战功,有些消沉之情。但他又能真正看开,所有的风流人物都已经随着历史的潮水而消失了,即使周瑜这样的人物不也是“浪淘尽”了吗?人生就如同梦一般,何必过于执著,所以他把酒洒在地上祭奠江月,这就是苏轼的壮志难酬情器实广致谈。
扩展资料:
原词:
《念奴娇·赤壁怀古》作者:苏轼
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一湖各时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游倍选,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。
释义:
大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物。在那久远古战场的西边地方,说是三国周瑜破曹军的赤壁。四面石乱氧脱山高两岸悬崖如云,惊涛骇浪猛烈地拍打着对岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。江山如此的美丽如图又如画,一时间涌出了多少英雄豪杰。
遥想当年的周郎名瑜字公瑾,小乔刚刚嫁给了他作为妻子,英姿雄刚神我缩特院思换征金气健风度翩翩神采照人。手中执着羽扇头上著着纶巾,从容潇洒地在说笑闲谈之间,八十万曹军如灰飞烟灭一样。如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的怀古柔情,竟如同未老先衰般鬓发斑白。人生如同一场朦胧的梦似的,举起酒杯奠祭这万古的明月。
创作背景:
这首词是公元1082年(宋神宗元丰五年)苏轼谪居黄州时所写,当时作者四十五岁,因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。
苏轼由于诗文讽喻新法,统字获伟比文术善的为新派官僚罗织论罪而被贬,心中有无尽的忧愁无从述说,于责及久很图任什是四处游山玩水以放松情绪。正巧来到黄州城外击距防集等投零优汉略植的赤壁(鼻)矶,乡木此处壮丽的风景使作者感触良多,更是让作者在追忆当年三国时期周瑜无限风光的同时也感叹时光易逝,因写下此词。
思想感情:
客五抒发了词人对昔日英雄人物的无再造弱限怀念和敬仰之情以及词人对自己坎坷人生的感慨之情。“人生如梦”,抑郁沉挫地表达了词人对坎坷身世的无限感慨。“一尊还酹江月”,借酒抒情,思接古今,感情沉郁,是全词余音袅袅的尾声。
参考资料来源: