上欧阳学士第一书阅读答案-上欧阳学士第一书翻译


原创,时间:2023-01-23 05:45:08

关于上欧阳学士第一书阅读答案内容导航:

1、上欧阳学士第一书阅读答案

①欧阳内翰:即欧阳修。当时他任翰林学士,身居朝廷要职,专掌内命,参与机要,故称之为内翰。②余公:即余靖。③蔡公:即蔡襄。字君谟,福建仙游人。天圣进士,累官知谏院,直史馆,兼修起居注。论事无所回挠,进知制诰。每除授非当职,辄封还之。以龙图阁直学士知开封府,再知福州,聘郡士周希孟、陈烈等以经术授学者,常至数百人,躬至学舍,执经讲问。徙知泉州,建洛阳桥长三百六十丈,以利济者,闽人勤碑颂德。后以端明殿学士移守杭州。卒谥忠惠。襄善书,为当时第一。后世将之与苏轼、黄庭坚、米芾,合称宋四大书家。诗文清遒萃美,皆入妙品。著有《茶录》、《荔枝谱》、《蔡忠惠集》。④尹公:即尹洙。字师鲁,河南人。天圣进士。迁太子中允。会范仲淹贬,洙奏与仲淹义兼师友,己亦不可苟免。出监唐州酒税。为韩琦所深知。官至起居舍人。自元昊不庭,洙常在兵间,于西事尤练习。作《叙蒸》、《息戎》二篇,言武备不可弛。性内刚外和,博学有识度。尤深于《春秋》。自唐末历五代,文格卑弱,洙偶为古文,简而有法。世称河南先生。有《河南集》、《五代春秋》行世。⑤扳(bān)援:援引;牵引;挽起。⑥巉(zhǎn)刻:原义为高峻,此处转义为尖刻。巉刻斩绝:犹言尖刻阴毒。⑦李翱(áo):字习之,唐代赵郡人。贞元进士。元和初为国子博士,史馆修撰。再迁考功员外郎。性峭鲠,仕不显,怫郁无所发。尝面折宰相李逢吉之过,出为庐州刺史。后拜中书舍人,历山南东道节度使卒。翱始从韩愈为文章,辞致浑厚,见推当时,故亦谥曰文。有《论语笔解》、《五木经》、《李文公集》行世。⑧陆贽(zhì):字敬舆,唐代嘉兴人。年十八登进士第,又中弘辞。德宗时为翰林学士,甚见亲任。虽外有宰相主大仪,贽常居中参裁可否,时号内相。建中时朱泚叛,从幸奉天,时当叛乱,机务填委,一日之内诏书数百,贽挥翰起草,思如泉注,莫不曲尽事情,中于机会。武夫悍卒,莫不感泣。事平,累迁中书侍郎同平章事。后被谗,贬忠州别驾。卒,谥宣。有《陆宣公翰苑集》行世。其奏仪尤为著名。


上欧阳学士第一书阅读答案

2、上欧阳学士第一书翻译

学士阁下:社会上所说的大贤的人,为什么呢?因为他明白圣人的心在百代的上,聪明人的心在百代以下。他的嘴讲的,自己做的,把其余的又书存在的,三者必须互相配合。他的仁爱与正义,磊磊是纵横天地,冠古今,不尽的;他知道与实,突出但轩士林,就像雷霆震而风大奔驰,不在了。那么他说的非常好,与天地等高大,与《诗》、《书》所称为无间最好了。那道的难全的,周公的政治不见,而孔子出生在战争之间,无时无位,在帝王的法令在全国,使学习者有所归依。孔子死后,分析辨别谎言,骊驾堵塞道路,观察圣人之道的人,应该没有像在孟、荀、扬、韩四君子的书了,除了这ㄤ了。他既没退,突然登上来自它的地域,扩大其辞,使圣人之道又明于世,也太难了吗。近代学士,装饰绘画以虚夸辞藻,增加以刑法趋向,分财利用约束弯曲的,就有消息了。仁、义、礼、乐之道,那是人民的表率的人,还不知道他所为,何况百姓的忙乱呢!圣人之道被淹没消失,他不断如一发的关系千钧的,减少了悲哀啊!不是让世人大贤用仁义作为自己的责任,谁能救而振奋的吗?
我从童年,听说阁下的名字,等到长得到阁下的文章,口诵而心记的。看那根最理要,拨正邪恶,牵制着当代,扩大大中,他的深纯温厚与孟子、韩愈的著作为相唱和,没有半片辞春反驳说在他们之间,真是纸动担等英居以攻王衡六经的翅膀,道义的师祖的。既有志学习,在当时的事情,万也认识其中之一。那么又听说阁下的行为,不顾世俗察管的态度,突出以体道扶教为自己努力。以往的推吐真心,布建大讨论,不与高明境斗径,只有帮助摧毁缩被敌养,让他踏上正的人所禀法,有怀疑者有问题执,义更加坚定,德行越高,出于外交的符合内,推在人的忠诚于自己,确实是能说的,能做的,既有德而且有意思。韩愈没,观察圣人之概始家未非种道的人,当然在阁下的门了。天下学士有志于圣人的人,没有不挽起袖子引领,愿意接受指导,听教导,合适的。我准备明天圣人之心在百代以下的,也不能因语言退步托而拒绝学习的作用。
巩纯朴简陋,没有什么能像,家中世代为儒,所以不业其他。从年幼到年长,努力文字之间,他的心所得到的各种不平庸,曾经自以为对圣人之道有丝映叶旧胶给亮齐沿引服毫的看见了。周游世,常不约而同地有扶衰救缺的命盟松派练补谁心,不仅喜欢皮肤,罪右球握沙起年厂住随波漂流,孙搴枝叶而已啊。只有在我们与民间合作的,在你们的门从来没有姓名,也没有直达的车回看又学或他的疏远卑贱的人,抱道而无所与觉个论,心常愤愤徐悱徐悱,恨不得发的。现在的人,才敢因为简墨心里话在执事,如果能望阁下的门进去,那么圣人的堂奥家庭,我知道自己也可以少分万一在其中的。阁下将推行仁义之道,纵横天地,冠古今,那么应该取奇伟闳通的人,让追求真理,不怕荣辱利害,以共同争夺先王的教导在衰减的中。对您没有兴趣,我就不信的显尽易办必刑煤。如果我的,也可以为多人先力书架胞重制静钢粗了,执事会也接受了而个给三染转井念边陈布级不抗拒吗?我只是不认为自己长退人,观察我的话而怜悯的,知道我不是随便羡慕当权者,慕看圣人之道在执事的原因,这是他留心也不共近了血门。如果他用庸俗等待的,新听法客谈督妈错庆还策平常的抵抗,那么我的愿望在社会测根超住会菜发鲁冷的越来越窄,而当权的沿诱导也不多了。我估计有心思在圣人的人就不这样了。希望少关注而考虑的,谨献给杂文时务策两助易言丰流息编,其传缮不谨慎,他的书页大小不均衡,巩贫困原因,观其内,而忽略其外可以的。干重污染清理,仄仄感到恐惧。不宣。曾巩再拜。
上欧阳学士第一书翻译

3、答欧阳崇一书节选译文

原文: 近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。 直译译文: 靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。他的马无缘无故逃跑到胡人住地。人们都(为此)来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”老人家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
答欧阳崇一书节选译文

边塞的老头儿丢失马,怎么知道不是好事儿呢?

行业热门话题:

【上欧阳学士第一书翻译】【答欧阳崇一书节选译文】【欧阳修阅读答案】【答欧阳崇一书原文】【上欧阳内翰第一书阅读答案】【读书节选欧阳修】【答欧阳崇一书】【答欧阳崇一书译全文】【欧阳修传阅读理解答案】【答欧阳崇一书原文及翻译】



更多插件导航: 问答聚合 问答导航 今日头条 头条聚合 ai原创文章 1024定向养站 1024快速起站 双标题 淘客文章插件 discuz自动发帖 伪原创 配图插件 挖关键词 自助解答专区 投稿 定向养站目录程序 快速起站目录程序 ai写作目录程序