王积薪闻棋文言文翻译-王积薪闻棋文言文翻译及阅读答案
原创,时间:2023-01-30 00:10:13
关于王积薪闻棋文言文翻译内容导航:
1、王积薪闻棋文言文翻译
客店听棋
王积薪在棋术上取得了一定的成就,认为天下没有可以跟他匹敌的人。他刚刚到京师的时候住在客店里。熄灯后,听见旅馆主人的老婆婆隔着墙壁叫她的媳妇说:“:“美好的夜晚难以消磨时光,可以下一局棋吗?”媳妇说:“好。”老婆婆说:“我在第几道摆下一棋子了。”媳妇说:“我也在第几道摆下一棋子了。”这样,各人口述了几十子。老婆婆说:“你输了!”媳妇说:“是我输了。” 王积薪暗暗地记住了她们下棋的全过程。第二天,他用棋盘把她们的下法重新演示了一遍,她们下棋的妙招、用意都是他想不到的。
道理:强中更有强中手,有一点本领不要骄傲自满,学习提高是无止境的。
高明在:婆媳二人不但能凭记忆对局,而且所岀的妙招是自以为天下无敌的王积薪也无法想得岀的。
王积薪的棋艺高超,自认为天下没有跟他匹敌的人。他要到京师游历,在一所旅店住宿。灯烛已经熄灭,隔墙听见店主老妇人呼唤儿媳说:“美好的夜晚难以消遣,可以下一局棋吗?”儿媳说:“哦。”老妇人说:“在第几道上布下棋子。”儿媳说:“在第几道上布下棋子。”(她们这样)各自说了几十次,老妇人说:“你失败了。”儿媳说:“这一局我认输。”王积薪暗暗地记住了(她们摆布棋子的位置和顺序),第二天他恢复两人对弈中的形势发展的过程,(每一步棋的)用意都是他赶不上的
王积薪下棋的功夫很高超,自以为天下没有敌手。有一次他到京师去,路上借个小旅馆过夜。熄灯以后,听见旅馆老板老婆婆隔了墙壁叫她的媳妇,说:“今夜气候温和,没有什么消磨时光,和我下一局棋怎样?”媳妇回答说:“好。”老婆婆说:“我在第几道下一下。”媳妇说:“我在第几道下一子。”这样轮流说,各下了几十子。老婆婆说:“你输了!”媳妇说:“是我输了。”王积薪把两人下棋的过程记在心里。第二天,他用棋盘把她们下的棋重走一遍,发现两人下棋用意之妙,都是他远远比不上的。
王积薪①棋术功成,自谓天下无敌。将游京师,宿于逆旅②。即灭烛,闻主人媪隔壁呼其妇曰:“良宵难遣,可棋一局乎?”妇曰:“诺。”媪曰:“第几道下子矣。”③妇曰:“第几道下子矣。”各言数十。媪曰:“尔败矣。”妇曰:“伏局。”④积薪暗记,明日复其势⑤,意思皆所不及也。
【注释】
①王积薪:唐玄宗时人,以善奕闻名于世。
②逆旅:客店。
③第几道下子矣:唐代围棋棋盘纵横各十九道线,双方均在横竖线交叉点布子。这里,婆媳分居两室,都是心中虚设一盘,攻战过程全凭记忆。
④伏局:意思是认输。
⑤复其势:复验那盘棋的局势,意思是按自己暗中记的,把那盘棋重新步子走一遍。
王积薪下棋的功夫很高超,自以为天下没有人能和他匹敌。有一次他到京师去,路上在一个小旅馆过夜。熄灯以后,听见旅馆主人的老婆婆隔了墙壁叫她的媳妇,说:“美好的夜晚里,时光总是难以消遣的,和我下一局棋怎样?”媳妇回答说:“好。”老婆婆说:“我在第几道下一步棋。”媳妇说:“我在第几道下一步。”这样轮流说,各下了几十子。老婆婆说:“你输了!”媳妇说:“是我输了。”王积薪把两人下棋的过程记在心里。第二天,他用棋盘把她们下的棋重走一遍,发现两人下棋的用意,都是他远远比不上的。
2、王积薪闻棋文言文翻译及阅读答案
王积薪闻棋 作者:李肇 文本 译文 原文 文本 王积薪下棋的功夫很高超,自以为天下没有敌手。
有一次他到京师去,路上借个小旅馆过夜。
熄灯以后,听见旅馆老板老婆婆隔了墙壁叫她的媳妇,说:“今夜气候温和,没有什背向死罗保送鸡无么消磨时光,和我下一局棋怎样?”媳妇回答说:“好。
”心宜领命群缩下唱老婆婆说:“我在第几道下一下构值率刚凯限逐考雷云老。
”媳妇说:“我在第几道下一子。
”这样轮流说,各下了几十子。
老婆婆说:“你输了!”媳妇说:“是我输了。
”王积薪把两人下棋的过片落振程记在心里。
第二天收鱼使格未降,他用棋盘把她们下的棋重走一遍,发现两人下棋用意之妙,都是他远远比不上的。
王积薪棋术功成,自谓天下无敌。
将游京师,宿于逆旅。
快求哥庆犯控既灭烛,闻主人媪隔壁呼其妇曰:“良宵碓宜酒志陆析而终仅遣,可棋一局乎?”妇曰:“诺。
”媪曰:“第几道下子矣。
”斤妇曰:“第几道下子矣。
永执部色括述井四朝宪”各言数十。
媪曰:“尔败矣。
”妇曰:“伏局。
”积薪暗记,明日覆其势,意思皆所不及也。
3、王积薪闻棋文言文翻译注释
[编辑本段]【原文】
王积薪棋术功成,自谓(13)天下无敌⑶。将游京师⑷,宿于逆旅⑸。既灭烛,闻主
人媪隔壁呼其妇⑹曰:“良宵难遣⑺,可棋(14)一局乎?”妇曰:“诺⑻。”媪曰:“第几道⑼下子矣。”妇曰:“第几道下子矣。”各言数十。媪曰:“尔败矣。”妇曰:“伏局⑽。”积薪暗记,明日复其势⑾,意思⑿皆所不及也。
[编辑本段]【注释】
⑴本文是李肇所撰《国史补》卷上中的一则。《唐国史补》记唐代开元至长庆问一百多年的史事三百零八件。王积薪:唐朝著名位棋手。棋:指围棋。
⑵李肇(zhào):唐代元和年问翰林学士,官至中书舍人,著有《翰林志》及《国史补》。
⑶敌:匹敌,相等。
⑷京师:京城。
⑸逆旅:旅店。逆:迎。
⑹媪(ǎo):老妇人。妇:指儿媳。
⑺良宵:美好的夜晚。遣:消遣。
⑻诺(nuò):表示应允的辞。
⑼道:本文指围棋布子的位置
⑽伏局:意为这一局棋认输了。
⑾复其势:意为再次摆出那棋的局势。
⑿意思:用意,此指下每一步棋的用意。
(13)谓:认为。
(14)棋:名词作动词,下棋。
(15)及:达到
既:后
尔:你
明日:后来
[编辑本段]【译文】
王积薪的棋艺高超,自认为天下没有跟他匹敌的人。他要到京师游历,在一所旅店住宿。灯烛已经熄灭,隔墙听见店主老妇人呼唤儿媳说:“美好的夜晚难以消遣,可以下一局棋吗?”儿媳说:“哦。”老妇人说:“在第几道上布下棋子。”儿媳说:“在第几道上布下棋子。”(她们这样)各自说了几十次,老妇人说:“你失败了。”儿媳说:“这一局我认输。”王积薪暗暗地记住了(她们摆布棋子的位置和顺序),第二天他恢复两人对弈中的形势发展的过程,(每一步棋的)用意都是他赶不上的。
王积薪棋术功成,自谓天下无敌。将游京师,宿于逆旅。既灭烛,闻主人媪隔壁呼其妇曰:“良宵碓遣,可棋一局乎?”妇曰:“诺。”媪曰:“第几道下子矣。”妇曰:“第几道下子矣。”各言数十。媪曰:“尔败矣。”妇曰:“伏局。”积薪暗记,明日覆其势,意思皆所不及也 王积薪下棋的功夫很高超,自以为天下没有敌手。有一次他到京师去,路上借个小旅馆过夜。熄灯以后,听见旅馆老板老婆婆隔了墙壁叫她的媳妇,说:“今夜气候温和,没有什么消磨时光,和我下一局棋怎样?”媳妇回答说:“好。”老婆婆说:“我在第几道下一下。”媳妇说:“我在第几道下一子。”这样轮流说,各下了几十子。老婆婆说:“你输了!”媳妇说:“是我输了。”王积薪把两人下棋的过程记在心里。第二天,他用棋盘把她们下的棋重走一遍,发现两人下棋用意之妙,都是他远远比不上的。
行业热门话题:
【王积薪闻棋文言文翻译及阅读答案】【王积薪闻棋文言文翻译注释】【王积薪闻棋文言文翻译注音】【王积薪闻棋文言文翻译道理】【王积薪闻棋文言文翻译既的意思】【王积薪闻棋文言文翻译既灭烛】【王积薪闻棋文言文翻译并音板】【王积薪闻棋文言文翻译及答案】【王积薪闻棋文言文翻译全文】【王积薪闻棋文言文翻译50字】