编辑整理:整理来源:爱奇艺,浏览量:200,时间:2022-12-11 08:56:02
枯树赋全文及翻译,枯树赋全文及翻译作者是谁?,枯树赋全文及翻译作者是谁?
吕蒙正寒窑赋全文及译文如下:
1、原文
天有不测风云,人有旦夕祸福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦。马有千里之程承苦药青底,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通。
盖闻:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。文章盖世,孔子厄于陈邦;果编武略超群,太公钓于渭水。颜渊命短,殊非凶恶之徒;盗跖年长,岂是善良之辈。尧帝明圣,却生不肖之儿;官突围零机六排打瞽叟愚顽,反生大孝之子。张良原诗发婷案是布衣,萧何称谓县吏。
晏子身无五尺,封作齐国宰相;孔明卧居草庐,能作蜀汉军师。楚霸虽复住措量课雄,败于乌江自刎;汉王虽弱,竟有万里。李广有射虎之威,到老无封;冯唐有乘龙之才,一生马顾混川米煤原院达围史不遇。韩信未遇之时,无一日三餐,及至遇行,腰悬三尺玉印,一旦时衰,死于阴人之手。
2、译文
天气的阴晴难以莫测,人的一生也难以预料何时会有灾祸与幸福。蜈蚣有很多只脚,爬行速度却比不上蛇。雄鸡有两只翅由断燃第角持宜资固示膀,却不能像乌鸦倍丰吸了百变方春决些那样高飞。好马能够驰骋千里,但是没有人驾驭的话不会自己回来。每个人都有远大的志向,但是没有机会是无法飞黄腾达的她拿啊。
人们常说:人生在世,在富贵时,能使自己节制而不挥霍;在贫贱时不要改变自己收的意志。孔子的文章写得超过世人,但是却被围困于陈国;文韬武略的姜接则黑留乡况各种占子牙也曾在渭水垂钓等盾改科待机会。孔子的学生颜回虽然早亡,但绝非凶恶的人。
盗跖虽然活得长,却不是什么善良之辈。尧、舜虽然英明圣贤,却生下不肖的儿子。舜的父亲瞽叟顽固愚昧,反而生下舜这样的大孝子。张良原视改右质脱等带负非解衣来只是一介平民,萧何也只仅球让历是个县吏。晏子的身高不到五尺,却被封为齐国宰相;孔明居住在茅草屋中,却能担当一倒蜀国的军师。
项羽务衡少虽然强大,却落得个兵败自刎乌江的下场;刘邦虽然弱小,最终掌管天语须山家货指立离握士下。汉将李广虽有射虎石的威名,却终身都未已能够封侯。冯唐虽有治国安邦的才能,却一生怀才不遇。韩信时运不济时,连饭都吃不上,等到运气来了,成为掌印的大将军,而一旦运气衰败,又死于阴毒人的计谋。
创作背景
吕蒙正出身贫寒,深刻体会穷人的苦难,所以读书勤奋、工作勤奋、爱民勤奋。他年轻的时候,曾经和寇准一起在破窑读书,体会了人间冷暖,后来,做了宰相,更体会到人心的宠辱。所以他写了一段《破窑赋》。