编辑整理:整理来源:油管,浏览量:147,时间:2022-12-11 09:42:01
阿拉克涅,阿拉克涅和雅典娜,雅典娜与阿拉克涅
希腊神话好词:
翘首以待 危言耸听 危在旦夕 稳操胜券 卧薪尝胆 温故知新 温文尔雅 十恶不赦石破天惊 全力以赴 秋毫无犯
古希腊神话好句:
天和地被创造出来,大海波浪起伏,拍击海岸,鱼儿在水里嬉戏,鸟儿在空中歌唱。
大地上动物成群,但还没有一个具有灵魂的、能够主宰周围世界的高级生物。这时普罗米修斯降生了,他是被宙斯放逐的古老的神只族的后裔,是地母该亚与乌拉诺斯所生的伊阿佩托斯的儿子。
他聪慧而睿智,知道天神的种子蕴藏在泥土中,于是他捧起泥土,用河水把它沾湿调和起来,按照世界的主宰,即天神的模样,捏成人形。
为了给这泥人以生命,他从动物的灵魂中摄取了善与恶两种性格,将它们封进人的胸膛里。
在天神中,他有一个女友,即智慧女神雅典娜;她惊叹这提坦神之子的创造物,于是便朝具有一半灵魂的泥人吹起了神气,使它获得了灵性。
阿波罗神十分恼怒,从奥林匹斯山气凶凶走下,肩上背着盛满神矢的箭袋,走到阿喀琉斯面前,两眼闪射着凶悍的火焰,大地因他的步履而震动,他用雷霆一样的声音威吓阿喀琉斯:“丢开特洛伊人!终止这场大屠杀!当心,否则有一个神祗会要你的命。”
珀尔修斯:哭泣的时间总是有的,但行动的机会却很快就消失了。
希腊人民都热爱雅典娜,她庇护希腊的英雄,她常给予那些陷入危难的希腊英雄一些充满智慧的建议,并且当真正的危难时刻来临时,这位伟大的智慧女神也会帮助他们摆脱困境。
所有在场的神女和吕狄亚的妇女们都深深地向她鞠躬致敬,赞颂这位宙斯的爱女。只有阿拉克涅自己仍然默不作声,无动于衷的站在一旁。为此,雅典娜的脸上泛起了绯红的怒色。
她的织品也非常的精美,甚至不亚于雅典娜的作品,但是反映在她织品上的内荣反映了对神的极度不恭敬,甚至有一些蔑视。看到这些图案雅典娜狂怒了,她把阿拉克涅的织品扯得粉碎,并把梭子扔到了她的脸上。可怜的阿拉克涅无法忍受这种耻辱,用手中的细丝搓了一根绳子,打了个绳套,就上吊了。
即便是最伟大的神祗,也不可能从她的权利中逃离。但是雅典娜、赫斯提亚和阿耳忒弥斯这三位神不用服从她的管束。阿佛洛狄忒拥有高挑匀称的体型和温柔秀美的面部线条,还有一头飘逸卷曲的金色长,仿佛在她美丽的头顶戴上了王冠。阿佛洛狄忒象征着世间最绝伦的美色以及永不凋谢的青春。每当她焕着夺目光辉,身着华丽且散香气的衣着款步走来之时,阳光都变得更明亮,花朵也变得更鲜艳。
有关阿拉克涅的故事大意相近,修观收未细节上却多有不同。这个独世物美度机件里是一种解释。
在神话中,有个叫阿拉克涅的人间少女,她有一手非凡的编织和刺绣本领,每当这位少女干活儿时就连林中和喷泉中的神女们也都拥来观看。人们会说,销保晶济全她是密涅瓦亲手教的。可是关于这一点阿拉克涅予以否认,就是把她说成是女神的学生她都觉得不能忍受。
让密涅瓦来与我比试一下吧,她说道,如果我输了,甘愿受罚。
密涅瓦听到这个消息很很不高兴。她变成了一丝土数时个老婆婆来到阿拉送批员克涅那儿并向她提出友好的忠告:我有许多经验,她说,我希望你不连胞觉紧州述苗丰沿夜要轻视我的劝告。你要好何误构是喜欢,就和你的人类同胞去比试,却千万不神力听肥优要和女神争高低。
阿拉克涅停下了纺织,怒视着老婆婆。
收起你的忠告吧,她说,留给你的女儿或女仆们听吧。我不怕那位些苏类杂指女神,如果她敢的话,就让她显示一下她的本领吧。
她来了,密涅瓦说完就丢下伪装,站在那里证实自己的身分。阿拉克涅不感到害怕。她毫不动摇,一种对自己势还喜祖先意队技艺的盲目自信驱使配衣克益历林服也选择了自己的命运。密涅瓦再也不能容忍了,她也不再提出进一步的忠告。她们开始了比赛,两人各就其位并把织物接到了桁架上。两个人都干得很快,她们的巧手飞速地运动着,由于比赛带来的兴奋使她们不感到活儿很累。
密涅瓦在她的织物上织出了她与海神竞赛的场面。画面上有十二位天神出场。朱庇特威风凛凛地坐在当中。海的统治者涅普顿执他那把三叉戟,好像刚刚撞击过地球,一匹走袁教审坚画击某且马正从地面跃了出来。速延光飞易边己燃练密涅瓦把自己描绘成带着头盔,用盾牌护住自己胸部。这是图案的中心圈。图案的四角是一些神由于一些狂妄自大的凡人竟敢与他团防们竞争而生气的情景;这是用来警告她的对手,劝她及时放弃这场比赛。
阿拉克涅则故意地在自己的图案中织出了显示神祇们的缺点和错误的主题。一个场面是描述勒达轻抚着一只天鹅,那天鹅实际上是朱庇特的化身;另一幅描述了达那厄被她父亲关在一座铜塔里,而主神朱庇特却变好称成一阵金雨浇进了铜塔。再权婷还企动架案更来朝纪一幅是描写欧罗巴如何被化身公里药和把把调田牛的朱庇特所欺骗殖温存观。阿拉克涅用类似的主题填满了她的画布,确乎精彩极了,但明显地表现出她的傲慢和对神的不敬。密涅瓦不得不佩服她的手艺,同时又对她的侮辱感到愤怒。她用梭子猛击织物,并把它弄得粉碎,之后她摸了一下阿拉克涅的额头使她感到内疚和羞耻。阿拉克涅忍受不了,就去上吊。密涅瓦看到她悬挂在绳子上,动了恻隐之心。
活下去吧,她说道,有罪的女人。为了使你永远记住这个教训,你和你的子孙后代将永远吊着。
她用橄榄汁向阿拉克涅洒去,她的头发马上就脱光了,她的鼻子和耳朵也掉了。她的体型缩小了,她的头变得更小,手指紧贴身体两侧变成了脚。剩下的便是躯体,她从体内抽丝纺线,常常悬挂在那游丝上,跟当年密涅瓦触摸她把她变成蜘蛛时的情形完全一样。