译文:
有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们和)家狗混在一起圈养,也和狗相安(无事)。两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。(主人)竟然忘了它们是狼。
一天,主人晚上睡在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的香另大作攻叫声,惊醒起来四周看看,没有一个人。展再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来观察情况。便发现两只狼等到他没有醒,要咬他的喉咙,狗阻止它们,不让它们上前。富人就杀了它们(狼)取它们的皮。
原文:
有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕将寐,等犬又如前。乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。
乃杀而取其革。此事从侄虞惇言。狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁逸耳;阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取自贻患耶!
出处:《阅微草堂笔记》——清·纪昀
扩展资料
寓意启示
1、告诉人们支聚她染联周都次大多数坏人就是坏人,和狼一样,本性是难以改变的。要警惕像狼一样阴险狠毒的人,
凶残者本性难移。
2、我们不能被表面现象所迷惑,要看清事物的实质。
3、江山易改本性难构胡静记短赶答输移,狼总是要吃人的,纵然是“狼子”,纵然是“颇驯”,只要有搞的看件候名模片那素机会,就会露出它们的本性。那些本性不改的坏人又何尝不是呢?
4、人不能只看外表和他表面上的行动,可能他心底狠毒,防人之心不可无。
底变编五给处落波具片心词语注释
杂畜:混在一起喂养。
畜:圈养。
稍:渐渐地。
驯:顺从,驯服。
为狼:是狼。
就:接近,靠近。
作:发出。
伺:窥探。
未觉:没有醒。
信:确实。
贻:留下
参考资料: