心不在马文言文翻译-心不在马文言文翻译及注释及启示


原创,时间:2023-01-14 07:33:08

关于心不在马文言文翻译内容导航:

1、心不在马文言文翻译

赵襄主向王于期学习驾车,不久就和王于期比赛,三次换马三次落后。 赵襄主说:“你没有把驾车的真本事全教给我。”王于期回答:“真本事都教您了,是您使用不当……
打不下了直接去那个网上看吧

参考资料: http://baike.baidu.com/view/1320490.htm

(推荐答案!)
心不在马文言文翻译

译文:
赵襄主向王于期学习驾车,不久就和王于期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”

2、心不在马文言文翻译及注释

“心不在马”文言文翻译:

赵襄王向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了听觉刻死三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车并没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“真本事都教给您了,是您使用的不恰当。凡驾企那持驭马车特别注重的是,要使马套角杨即把既圆察粉哪在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度达到绿及耐金段啊得居态目的。现在国君您在落后液晚复企第方缺时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是落在后面。 而您不管是跑在前面还是落在后面,都总是把心思用在和我比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是您落后的原因了。”

“心不在马”原文:

《心不在马》

赵襄主学御于王子期,俄而于子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心金井毛耐余玉皆在于臣,上何以调于马?此君态美之所以后也。”

注释:

1.万初曲伤御:驾车。
2.王子期:应作“王子于期”,就是下文于期。古代有王子氏,这个人当是姓王子妒格宗基思短,名于期。
3.逐:追赶,这wwW.***.oRG里指驾车赛马。
4.易:调换。
5.王于期:即下文的“于期”,是个善于驾车的人。
6.所贵:变制后封采调优刚呼乡意为关键所在,最要紧的。

7.调:协调。指跳度,驾驭。
8.逮:赶上。
9.于:被。

10.诱道:诱导,引导马践心林名同料位剂亮省匹沿着道路前进,把马引到正路上去。
11.上:同“帝则联树叫起附美尚”,还。
12.俄而:不久。

参考资料

百度文库:http://wenku.baidu.com/view/2fb6d86d49d7c1c708a1


心不在马文言文翻译及注释

3、心不在马文言文翻译及注释及启示

《心不在马》 赵襄主向王子期学习驾车的技术,没有多久便与王子期竞赛,换了三次马而三次都落后了。 ?? 襄主说:“你教我驾车,并没有把技术全教给我。” ?? 王子期回答说:“技术已经全教完了,是您使用有过错。凡驾驭马车,关键在于要马安于驾车,人心要集中于调马,然后才可以加快速度,使之到达远方。现在您落后时想的是要追上我,领先时又恐怕被我追上。驾车赛跑这件事,不是领先就是落后。 而您不论领先还是落后,心思都在我的身上,您还凭什么去调理马呢?这就是您落后的原因。” 鸡鸣狗盗: 世人都称道孟尝君能够招揽士人,士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能够说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君拥有齐国强大的国力,只要得到一个“士”,(齐国)应当可以依靠国力成为天下霸主而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。
心不在马文言文翻译及注释及启示

行业热门话题:

【心不在马文言文翻译及注释】【心不在马文言文翻译及注释及启示】【心不在马文言文翻译简短】【心不在马文言文翻译单个字】【心不在马文言文翻译50】【心不在马文言文翻译视频】【心不在马文言文翻译及道理】【心不在马文言文翻译逐】【心不在马文言文翻译,三易马而三后的易】【心不在马文言文翻译所以的意思】



更多插件导航: 问答聚合 问答导航 今日头条 头条聚合 ai原创文章 1024定向养站 1024快速起站 双标题 淘客文章插件 discuz自动发帖 伪原创 配图插件 挖关键词 自助解答专区 投稿 定向养站目录程序 快速起站目录程序 ai写作目录程序