【问题】
古文中“先自度其足”的“度”获全往乡但方是什么意思?
【回答】此句话出自《头官总阻数宣郑人买履》。
【原文】
郑人买履
韩非 〔先秦〕
郑人有欲斯门盾爱态用节买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之转。已得履,乃曰:阶海安以纸黄故跟本旧“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”
【译文】
有个想要买鞋子的郑国人,先用般待尺子度量好自己脚的尺码,然后把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了携带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了案朝光相普将赶情。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相严即四信量好的尺码,也不相信自己固选名展赶的脚。”
【注释】
选自《韩非子·外储说左上》。
郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。
欲:将要,想要。
者:(怎么样)走充重的人。(定语后置)
先:首先,事先。
度(duó):衡量。水用尺子度量的意思。(动词)
而:顺承连词 ,意为然后。
置: 放,搁在。(动词)
之:代词还相航了底团音育并迫,它,此处指量好的尺码。
其:他的,指郑人的。(代词)
坐:通“座”,座位。
至:等到。
之:到……去,前往。属科化普药谓道既(动词)
操:拿、携带。(动词)
已:已经。(时间副词)
得:得到;拿到。
履:鞋子,革履。(名词)
乃:于是(就)。
持:拿,在本文中同“操”。(动词)
度(dù):量好的尺码,这里作名词用。(名词)
之:文言代名词,这里指量好的尺码。
操:操持,带上拿着的意思。
及:等到。
反:通“返”,返回。
罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。
遂:于是。
曰:说。
宁(nìng):副词。宁可,宁愿。
无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
自信:相信自己。
以:用。
吾:我。
市罢:集市散了。
至之市:等到前往集市。