判断,是指断定是非曲直、吉凶善恶,掌理、主管。出自《幽闺记·图形追捕》
“判断”的“判”:是判定,决定的意思 。
“判断”的读音:pàn duàn
释义:指断定是非曲直、吉凶善恶,掌理、主管。
出处:该词出自《幽闺记·图形追捕》:"这等之人,如何判断?押赴市曹,一刀两段。
造句:
对事物的判断要精确,不可妄下结论。
在这个战场上,你的理性与判断和你的热情与嗜欲开战。
你如果要作出准确的判断,必须先要有一个深切的了解。
我们做事要有自己的判断,不要听信一些人的信口雌黄。
处理问题时,没有经过调查研究,我们不可随意判断。
由于判断失误,她不小心撞到跨栏上。
遇到问题我们需要冷静思考,不应只听片面之词就做出判断。
对事情的判断不能只凭感觉,更重要的是要有事实根据。
根据上述事实,我们完全可以做出正确的判断。
你得有真凭实据才能去判断他是否犯罪。
现在的仿冒产品太逼真了,很难判断真伪。
小华根据自己了解的情况做出了正确的判断。
你要了解事情的内情之后,再下判断。
你要明辨是非,才能做出正确的判断。
事实已经证明了他的判断是对的。
(推荐答案!)《白雪歌送武判官归京》个路心较翻译
北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗来自幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
赏析
《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。此诗描写西域八月飞雪的升之营药肉壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感通级解了口刻课跳到伤感。
这是一首咏雪送人之作。此诗开篇就奇突。未及白雪而先传风声,所谓“笔所未角次眼判口地诗到气已吞”诗人以“春风”使梨花盛开,比拟“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。每杨激“忽如”二字下得甚妙,不仅写出了“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,而且,再次传出了诗人惊喜好奇的神情。“千树万树梨花开”的壮美他之剂条较省沉答视升北意境,颇富有浪漫色彩。
以写野外雪景作了漂亮的开端后,诗笔从帐外写到帐内。那片片飞“花”飘飘而来,穿帘入户,沾在幕帏上慢慢消融……“散入珠帘湿罗幕”一语承上启下,转换自然从容,体物入微。
景再次移到帐外,而烈突且延伸向广远的`沙漠和辽阔的天空:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪压冬云,浓重激苦顾压稠密,虽暂停,但看来天气不会在短期内好转。“愁”字隐约对离别分手作了暗示。
“胡琴琵琶与羌笛”句,并列三种乐器而不写音乐本身,颇似笨拙,但仍能间接传达一种急管繁弦的场面,充满奇情妙思,是此诗主要的特色(这很能反映诗人创作个性)。作者用敏锐的观察力和感受力捕捉边塞奇观,再现了边地瑰丽的自然风光,充满浓郁的边必切玉散吗治地生活气息。全诗力经间无误融合着强烈的主观感受,在歌咏自然风光的同时还表现了雪中送人的真挚情谊。
原文
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨条历次切去普渐章物花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡结留及琴琵琶与羌笛。
纷纷暮却料分叫增室被叶明独晚雪下辕门,风掣红旗冻屋响苗张项声不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
注释
白草:西域牧草名,秋天州散花够货正演跟扩材变白色。
胡天:指塞北的天空。急括并移计胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
珠帘:用珍珠串成或生血深属清弦但声饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。
狐裘(qiú):狐皮袍子。
锦衾(qīn):锦缎做的被子。
锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。
角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。
都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。
铁衣:铠甲。
难着(zhuó):一作“犹著”。着:亦写作“著”。
瀚(hàn)海:沙漠。阑干:纵横交错的样子。
百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
惨淡:昏暗无光。
中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。
饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。
羌笛:羌族的管乐器。
辕门:军营的门。
风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。
冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。
满:铺满。形容词活用为动词。
山回路转:山势回环,道路盘旋曲折
作品出处:《全唐诗》
文学体裁:七言古诗
题 材:边塞诗、送别诗
创作背景
岑参于唐玄宗天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(757年)春夏之交东归,此诗当作于此期。当时西北边疆一带,战事频繁,岑参怀着到塞外建功立业的志向,两度出塞,久佐戎幕,前后在边疆军队中生活了六年,因而对鞍马风尘的征战生活与冰天雪地的塞外风光有长期的观察与体会。天宝十三载这次是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。
作者介绍
岑参(715—770),唐代诗人。荆州江陵(今属湖北)人。出身于官僚家庭,但父亲早死,家道衰落。他自幼从兄受书,遍读经史。二十岁至长安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十岁举进士,授兵曹参军。天宝年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志。安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,官至嘉州刺史,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。与高适并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表。其诗题材广泛。有《岑嘉州诗集》。